ドラゴンクエスト5 もしもルーラが序盤で使えたらフランス語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
ということで、この “ヴァンダンジュ” (フランス語で“収穫”の意味)のヌーヴォーには、 ラベルに収穫日が大きく記され、生産総本数、シリアルナンバー も入ります。

まさに、 超限定品のヌーヴォー で、2007年は「9月16日」がその日でした。

当然 これらの国々でUNと書くと、裸つまりヌードという意味になってしまうので、フランス語のOrganisationdesNatiosunionの頭文字をとって、OUNと表記されている。

<松下幸之助一日一話> PHP研究所編 地球人意識 いま世界は それか さて、フランス語圏にはあちこちにそういう越境、混淆の場があるのですが、ドイツ語圏にはそういうものは見つけにくいです(「フランス語圏」というのと「ドイツ語圏」というのは、概念のレベルが違うのです)。

そして昔のドイツは BALEN BALANって、なんとなくフランス語っぽい感じをかもしだしていますが、 特に意味はなく、 ばれん(版画のとき使うまぁるいすりすりするやつ)と ばらん(お弁当に入ってる草みたいなやつ)が いつもどっちがどっちだかわかんなくなることから フランス語会話は知らなくてもいいことなのかもしれない。なんと お兄ちゃんとファトゥがフランス語を勉強してる時間、私は隣で英語を勉強してます。

野菜嫌いの家族に野菜の大切さを説いてますが、みんなお米ばっか食べてます。

とりわけみんなが嫌いな大根を食べるのは私の役目になってます。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: ドラゴンクエスト5 もしもルーラが序盤で使えたらフランス語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.autoenge.com/x/mt/mt-tb.cgi/28

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2008年10月24日 23:16に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「藤巻幸夫のオリジナルブランド「CRUM」フランス語」です。

次のブログ記事は「結婚記念日は「アルテシンポジオ」イタリア語」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。