English Pronunciation #182フランス語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
トロワ・リヴェール(フランス語で三川の意)号にお気楽乗船。

静かな小雨もこの時までで乗船後に降り止んだ。

水上から見る東海道四十二の宿・桑名の七里の渡し。

伊勢路への玄関口とも云える大鳥居も本の僅かに見えるだけ。

また 絶対間違えてるんだろうな〜って思いながら書いたんだけど…w ○ Noblesse Oblige × Noblese Oblage 英語(フランス語)で書いてあるからみんなに「何て書いてあるの?」って聞かれた時はもちろん!! 「ノーブレス・オブリージュ 力があるのにそれを また オネエちゃんがフランス語で喋ってるってことからして、 広い範囲に向けられたCMじゃないんでしょうけど。

しょぼ過ぎる 。

リベリのピンクCM、アニメバージョンもありました。

かわいい。



無事に着陸 たぶん、フランス語・・・“イルデパン島へようこそっ!”的な文章なのでしょうか? 無事に荷物を受け取り カヌメラ・ビーチにあるコテージ形式のホテル・ウレ・イル・デ・パンへ出発です。

ちなみに、25棟のバンガローからなるホテルです。

フランス語教室って聞いたことある?だから my spaceのフランス語blogはさっぱりわかりませんでしたが、訳を読んでそっちの方がショックを受けたよ。

遅くなりましたが、誕生日おめでとう。

そして、X JAPANを再結成だなんて奇跡を実現してくれてありがとう。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: English Pronunciation #182フランス語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.autoenge.com/x/mt/mt-tb.cgi/52

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2008年11月30日 03:15に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「ランチでお手軽フカヒレ♪緑豊会所中国」です。

次のブログ記事は「【2008/12/03リーガエスパニョーラ情報】フランス語」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。