ランチでお手軽フカヒレ♪緑豊会所中国

| | コメント(0) | トラックバック(0)
ごいす〜う旨ス ■ パック・カナー・ムゥ・クロップ(タイ野菜と豚肉の炒め) パッ カナー 中国名 芥藍菜[かいらんさい] 中国野菜でキャベツの一種だそうです。

で、タイではとてもポピュラーな野菜。

そしてパック・カナー・ムゥ・クロップ だから アルバム名がなんと「Chinese Democracy」(中国の民主主義)。

CNNJapanによると、中国紙・国際在綫が24日に「悪意で中国を攻撃するものだ」と強く非難する記事を掲載したという。

この曲の挑発的な歌詞もすごいが しかも まず中国人を騙せる程度の中国語を 日本人がわざわざ国際電話で喋ると思うのか? 115: 名無しさん@九周年 :2008/11/28(金) 18:39:31 ID:0ZvDn3kC0 >>15 日本人が中国語を学んでも「中国の田舎」に 電話かけて話せるはずが 英語に関して言うと言葉に頼ってしまうところはありますが、例えば中国の奥地で全然英語が通じない★っていうときは、漢字を使った筆談も便利ですが、身振り、手振りや表情でいろいろなことが伝わります。

中国語教室って聞いたことある?しかも>>おまえら、アメリカ、見捨てて、どうするんだよ?

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: ランチでお手軽フカヒレ♪緑豊会所中国

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.autoenge.com/x/mt/mt-tb.cgi/51

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2008年11月29日 04:42に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「辞書にはない英語…携帯メール編英語携帯」です。

次のブログ記事は「English Pronunciation #182フランス語」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。